Therapist
Don’t you hate getting stabbed by a speech bubble?
You can get the calendar here:
(I only had 100 printed, so be fast 😀 )
As always, if you like the comic, please consider donating on my patreon. Even one dollar goes a long way.
Don’t forget that I stream every Sunday! You are more than welcome to join in on the fun.
The stream is held at the following hour:
UTC: 1PM
EDT: 9AM
PDT: 6AM
CEST: 3PM
Don’t forget to vote for Twin Dragons at Topwebcomics!
http://topwebcomics.com/vote/21879
Thanks for voting!
…not quite sure why, but I didn’t spot the bottom left speech bubble on the first read-through, and given I wasn’t aware of the dragon’s mum’s name, that made the second last panel just a little confusing.
Also, I’m just imagining her next therapy session:
“Soooo… I managed to make a new friend, but I’m not sure she counts – I didn’t feel like I had much of a say in the matter.”
“Yes, Kaya did mention you”
… wouldn’t admitting you heard about the patient from someone else unprofessional?
Don’t see why. So long as she doesn’t talk about her patients to others.
Like mother but not daughter
is their family trait.
You get just what you oughtta
right out of the gate.
Kaya’s her own girl, no leading
her on in her way.
There’s no begging or pleading
makes her change her way.
The paradox makes a library dog
speak right out; quite loud.
Popping a hole in a literary fog
Kaya would be proud…
This sounds like a potential ‘in’ to me
For sweet Kaya and her Bro…
Though we’ll just have to wait and see
But that’s the way this story will go!
Interesting that Sabrina doesn’t work under “Mrs. Romero”. Is that her maiden name, or a workplace pseudonym? And if the latter, is that common among mental health professionals?
Many specialist workers prefer to work under the same name as on their certificate. It makes things a little less confusing for their clients.
That make sense, I was going to ask the same question.
The part that *doesn’t* make sense here is the “Mrs.” If she’s not using her husband’s last name, she also wouldn’t use Mrs, because that by definition only is used for a woman using her husband’s last name. She could be Dr. Blueford. Or Ms. Blueford. But not Mrs. Blueford. That simply doesn’t work here, and I’m confused as to how no one pointed this out to the author.
Because it doesn’t affect the story and no one really cares? 🙂 I do see what you’re saying though, and you’re probably not wrong, but it doesn’t really matter to the story, and it does get across to people that she really -is- married to the twins’ father.
I’m a little confused by this whole conversation thread, because the cast page says her name is Sabrina Blueford, not Sabrina Romero. So since she didn’t change her name when she got married, as some women don’t, “Mrs. Blueford” would still be right.
“Mrs.” just means she’s married, not that she necessarily took her husband’s name: https://www.brides.com/difference-between-miss-ms-mrs-4802684
“Mrs.” Just means you are married, not that you necessarily took your husband’s last name. She can respond to Mrs. Blueford or Mrs. Sabrina Blueford or even Mrs. Sabrina Romero if she wants to. All of them would be perfectly valid names for her to use.
My niece goes by her married name in a family environment, such as speaking to her kid’s teachers, but uses her maiden name, professionally as a lawyer.
I did not know that. That makes a lot of sense. I can understand why that would be a thing 🙂
I just can’t get over how cute Misha’s outfit is. And the expressions she goes through here are just precious.
Misha’s outfit seems pretty standard. Are you sure it’s not Misha who’s cute?
I guess I meant Misha IN that outfit was cute. Engrish is hard.
Kaya, the confetti cannon. Makes for a fun mental image. Kind of like Pinkie Pie and her party cannon.
So, the twins’ Mom works as a hybrid therapist. A new fact to the family.
Imagining her as a dragon with confetti breath now.
I think Kaya is more adept at pyrotechnics than confetti.
What a very abt and fitting description of Kaya XD
Kaya is the classic example of a light-hearted ADHD type, just runs head-long into anything and everything. Add in the fact of her “super strength” and that no normal medications would work on her, it’s going to be an effort for her to control herself for years to come. She doesn’t mean any harm, and people do get that, in time lol.
This. And given those hybrid complications, if her mother wasn’t already a psychologist before she had Kaya, she’d almost have to study enough to work in the field to manage having a daughter like her. It’s almost certain that she had her degree first, given the name she works under.
*Almost*. There are still doctors who work under a maiden name despite having only gotten their credentials after a name change, or even working under their mother’s maiden name, to try to place a bit more distance between themselves and their work. I don’t know how common it is, but I’ve encountered two of them that I know about, and they’re both mental health workers. The one I actually talked about that in any detail asserted that it wasn’t just a mental health worker thing, but it feels like it would mostly just be a thing for specialists who need to keep extra distance between work and personal. I’d imagine some cosmetic surgeons might like this, but besides that I’m not sure what specialties would be particularly prone to it.
The speech bubble can’t have embedded itself too deep in Kaya’s skull, her’s is too thick and stronger than steel. Here we go, the big reveal: Misha learns that her therapist is the mother of her two new friends and Kaya. Misha’s fluffy mind is blown. Best for them to remember why they’re here and get to studying in peace and relative quiet… Or as quiet as possible with Kaya around. A walking confetti bomb is an apt description for Kaya, loud, energetic, and messy.
Misha’s therapist is going to have a laugh when she hears about this!
Could this be difficult for Sabrina? I know that therapists/psychologists/psychiatrists are supposed to keep a certain professional distance between themselves and their patients for everyone’s sake. Does that rule apply to their offspring as well? Not being able to talk about your children’s friends with your children could be a bit tricky.
Nope, it’s easy. By now both kids know that talking about mom’s patients is not allowed. My father was a juvenile hall administrator and we never talked about the people that I knew who were in his care.
Even if Kaya brings her up, the most, she’s going to get out of mom is “that’s nice, dear“. By now, the kids know this.
Imagining a dragon who spews confetti instead of fire. Heh!
“A walking confetti bomb” is probably the best description of Kaya I have ever heard.
Typo: “Procent” should be “percent” in the first panel.
Great expressions on Misha for these last few pages, especially the way she instantly shifts between annoyed and excited. And as others have mentioned, “walking confetti bomb” is a good description of Kaya.
I wondered if I was missing a reference, so I looked it up. It turns out that “procent” is correct… in swedish and Romanian. I’m pretty sure there are other languages, but I’m too lazy search that extensively.
*Swedish
*lazy to search
…Or even make sure there are no typos in my comment, apparently.
Procent is common to a lot of Germanic languages whereas percent is common to romantic/ Latin based languages. English however, is an annoying hybrid kleptomaniac of a language that steals structural elements of both.
I agree with this even though I’m American english.
Panel 7: Add a comma to “you’re”.
Kudos to All-Purpose Guru for spotting a typo I didn’t.
Panel 7: Optional, at most. 😉
Oh Noes! They Broke Her!
Wait, you didn’t know Mrs Blueford is their Mum? Can’t you see the family resemblance…….
Oh, wait…..
Um, ah, I’ll just see myself out…
“I mean, I CAN, I’m just not allowed to.”
She’s more like a confetti MOAB.
“I can’t throw confetti at Will. But I can throw it at Kai, Cleo, Benji, Rex, pretty much anyone in range, but Will’s too far away.”